Переводчик-синхронист переводит речь выступающего, используя специальное оборудование. Эта услуга популярна в рекламной среде, а также в сфере бизнеса и политики. Специалист слышит речь выступающего, мысленно улавливает ее суть и делает мгновенный перевод без изменений или дополнений на понятный для слушателя язык.

Переведенная речь звучит практически синхронно с оригинальной и отстает от первоисточника не более чем на 3-5 слов. Поэтому этот вид перевода считается самым виртуозным в профессии.

Сфера применения:

— конференции;

— круглые столы;

— симпозиумы;

— семинары;

— презентации;

— выставки;

— официальные мероприятия.

Преимущества и особенности перевода

Переводчик-синхронист воспроизводит речь оратора без задержки, в отличие от устного последовательного перевода. Поэтому выступающему не нужно делать паузы в докладе. Но есть и другие преимущества этого вида перевода:

—  сохраняется темп речи выступающего, поэтому ему легче удержать внимание аудитории;

— в 2 раза сокращается длительность выступления;

— подтверждается высокий уровень и престижность мероприятия;

— упрощается взаимопонимание участников;

— повышается итоговая эффективность встречи.

Поскольку синхронный перевод востребован на мероприятиях, где участвуют множество людей, он требует специального оборудования. Для качественного перевода нужна подготовка следующей конференц-аппаратуры: наушники для слушателей, напольная или настольная кабинка с микрофоном для переводчика, микшерные пульты, приемники-передатчики, звуковоспроизводящая техника (звукоусилители, колонки, плазменные панели).

Цена на услуги

Синхронный перевод — высший пилотаж мастерства лингвистов. Профессиональный специалист-синхронист не один год тренировал навыки одновременного восприятия, перевода и воспроизведения речи. Кроме безупречных языковых знаний и быстроты реакций, от переводчика требуется четкость дикции, подходящее образование, собственный интеллектуальный багаж.

Для проведения мероприятия на подходящем уровне подойдут переводчики только высшей квалификации. Это диктует цену на услуги. Стоимость синхронного перевода в несколько раз выше последовательного.

ЗАКАЗАТЬ СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД ИЛИ ЗАДАТЬ ВОПРОС

2 + 10 =